Dagens anteckning – 20 december 2025
Category: by sophie engström
Tags: Dagens anteckning, Litauen
Dagarna fram till julafton innebär ju för många, men givetvis inte alla, ett fejande och rumstrerande med olika bestyr som kanske mest sker av gammal vana än som ett resultat av genomtänkta handlingar. Och det är alltid intressant att kontemplatera kring hur dessa förehavanden skiljer sig åt mellan olika regioner och länder. Om man blickar ut i vårt närområde upptäcker man direkt att det finns väldigt stora skillnader mellan våra traditioner och vanor, detta trots att vi ändå försöker helga samma företeelse, alltså den om Jesusbarnet och så vidare.
Jag tänkte att vi skulle börja med Litauen, ett land jag aldrig besökt, men som intresserar eftersom det på en och samma gång tycks vara så likt exempelvis Polen och Sverige, men samtidigt tycks det finnas en avgrund mellan våra olika sätt att ta oss an det mesta, där ibland julen. Julafton på litauiska heter “Kūčios” och kan härledas till “kūčia”, som är en slavisk julgröt gjord på matvete, honung, torkad frukt, nötter och vallmofrön. Denna rätt serveras även på julborden i bland annat Ukraina (Кутя́), Belarus (Куцця) och Polen (kutia).
Själva traditionen att fira kūčios i Litauen härstammar från den förkristna tiden och det som firades då var vintersolståndet. När Litauen senare kristnades tog man med sig festen in i kristendomen och la till olika kristna företeelser. På bordet står det alltid tolv rätter som var och en representerar månens faser under året. Under duken på julbordet lägger man hö, vilket också förekommer i bland annat Polen och Ukraina. Blir man trött på att äta julmat kan man roa sig med att dra fram ett halmstrå och lyckas man gräva fram ett långt strå får man ett långt och lyckligt liv.
Förutom gröten serveras det ofta litauisk borsjtj med svamp, en herrans massa olika rätter bestående av olika gryn, fisk (gädda verkar vara populärt) och små julkakor, baserade på vetemjöl och vallmofrön, som kallas för “kūčiukai” (detta ska tydligen betyder “julgranar” fast inte liknar dessa små kakor några julgranar). Vissa av de rätter som serveras på det litauiska julbordet känner jag igen från det ukrainska och polska julborden, men dessa små julgranar har jag aldrig träffat på tidigare.
Eftersom litauer är just litauer har de flera märkliga litauiska sysslor för sig på julafton. Bland annat är det inte tillåtet att hugga ved eller tröska (jag skulle inte ens få för mig att göra det även om det inte var julafton) eftersom bullriga sysslor på julen skulle kunna orsaka storm och hagel till sommaren. Sedan ska man gärna tvätta överkroppen i en märklig ritual jag inte riktigt förstår mig på och de som är lagda åt det hållet verkar (bevare mig väl) basta.
Man kan också sjunga litauiska julsånger (kallade “kalėdų giesmės”) och man vill. Så som “Už girių girių“, som betyder ungefär “Bakom skogen” och handlar om någon eld som brinner i skogen och några hästar som springer bort men kommer tillbaka, eller blir infångade och sedan händer annat också, men allt är mycket oklart och härligt mystiskt, som det ofta är med Litauen och litauer.
Och när litauerna gjort allt detta önskar de varandra god jul och det gör de självfallet med orden “linksmų Kalėdų”.
—
Eftersom jag aldrig varit i Litauen har jag ingen bild att illustrera dagens anteckning, utan ni får nöja er med detta vackra polska julpynt








