viewpoint-east.org

Dagens anteckning – 11 november 2025

Category: by sophie engström
Tags: ,

(Läsningstid: 3 minuter)

I det grå skymningsljuset vid Piłsudski-monumentet i Kraków har man tänt röda och vita lyktor, och lagt en bukett med rosor i samma färger på monumentets sockel. Ett ungt par stannar upp och kvinnan rättar till bukettens rödvita band, innan paret ställer sig vid statyn av landsfadern Józef Piłsudski. I den skumma belysningen flyter deras mörka fysionomier nästan in i monumentets konturer, som om de två förenade sig med Polens kamp för självständighet, en kamp som idag firas för den 117:e gången.

Internationellt rapporteras det främst om den marsch som varje år går av stapeln i Warszawa, och orsakerna till det går väl delvis att finna i att den sker i huvudstaden samt att den arrangeras av en grupp som definieras som högerextrem. Det internationella intresset för marschen i Warszawa lyckas därför nästan helt utradera spåren i av alla de andra festligheter i Polen som inte alls har sin rot i högerextrema rörelser, utan istället är ett uttryck för en gemensam glädje över en vunnen självständighet.

Utanför praktiskt taget varje port i Polen har den polska flaggan sålunda vajat under flera dagar, och i varje stad har folket gått i parader för att hylla sin frihet. Gammal som ung har gått man och kvinna ur huse. Så också i Kraków, där man varje år firar att det var här som allt började. Det var nämligen i Kraków, eller rättare sagt i min stadsdel Podgórze, som vägen mot Polens självständighet inleddes. Löjtnanten Antoni Stawarz hade redan den 31 oktober 1918 beordrat sina styrkor att ta tågstationen i Płaszów i besittning (som ligger i utkanten av Podgórze), vilket de snart nådde framgång med. Utan att avlossa ett enda skott lyckades de skrämma de österrikiska trupperna på flykt. Ganska snart tågade löjtnanten med sina styrkor in mot Krakóws torg, Rynek główny, och de kunde snart hissa den polska flaggan. Elva dagar senare, alltså den 11 november 1918, tilldelades Józef Piłsudski ansvaret över de polska styrkorna, Österrike-Ungern kapitulerade och Polen hade vunnit sin självständighet.

Från en svensk horisont kan polackernas ivriga firande av självständighetsdagen te sig svårfattlig. Svenskar har ju inte något kollektivt minne om vad det innebär att vara ockuperad. Sverige har ju snarare varit ockupationsmakten som andra brutit sig fria från, jag tänker alltså närmast på våra norska grannar. Det är kanske därför som många svenskar verkar tro att det är något som blivit galet när folk viftar med sina flaggor. Men om man ser sig om i närområdet, så är det faktiskt så att Sverige är undantaget från regeln att ha varit ockuperat. Alla andra länder i vår närhet, undantaget Tyskland, har ockuperats av någon annan och har därmed tvingats ta till vapen eller ställa sig på barrikaderna och ibland tvingats offra sina liv för att uppnå frihet. Och i vissa länder, som Ukraina, måste man om och om igen offra sig för att få behålla sin frihet.

När jag så ikväll stod och tittade på det unga paret vid Piłsudski-monumentets fot tänkte jag just på den diskrepansen mellan den svenska föreställningsvärlden och alla våra grannländers erfarenheter, och jag tänkte att det ibland är viktigt att påminna sig om hur stor skillnaden är mellan våra olika utgångspunkter för hur vi ser på världen.


En polsk mazurka med svensk hjälp

Category: by sophie engström, Centraleuropa, Galizien, Historia, Kåseri, krönika, poland
Tags: , , ,

(Läsningstid: 2 minuter)

Polens självständighetsdag har firats idag, och en och annan har nog sjungit nationalsången “Dąbrowskis mazurka“. En lite märklig sång då man sjunger om marscher, men snarare tycks skutta fram i dans. Nå, nu är det inte egentligen en marsch, utan en mazurka, så skuttandet må vara förlåtet.

Sången skrevs i slutet av 1700-talet, när en polsk legion stred tillsammans med Napoleon. De polska soldaterna sjöng sången för att ingjuta mod inför striderna. Med tiden blev sången populär, och sjöngs senare av allt fler.

Polen var vid den tiden uppdelat mellan Tsarryssland, Habsburgska imperiet och Preussen, och sången försökte övertyga polackerna att vara stolta över sitt språk, kultur och historia trots att de var splittrade och förtryckta. Valet av melodi var inte en lustig tillfällighet, utan skulle väcka tycke hos polackerna, ty det finns nog nästan ingenting mer polskt än just en mazurka.

I näst sista versen nämns till och med den Sveriges ockupation av Polen. Jajamensan, Sveriges och svenskarnas skövling av Polen under 1600-talet var kanske en av orsakerna till att landet delades mellan de tre jättarna Tsarryssland, Habsburgska imperiet och Preussen. Man hade helt enkelt ingenting att sätta emot när de ville hacka upp landet.

Nåväl, inget ont som inte för något gott med sig. Man lyckades ju i alla fall knåpa ihop en mycket fin nationalsång just eftersom man blivit delad och ockuperad, eller vad säger ni? (Hoppas min ironi går fram.)

Här kan ni höra nationalsången.

Dąbrowskis mazurka
Än är Polen ej förlorat
Medan vi ännu lever
Det främmande makt oss rövat
Ska vi ta tillbaka med sabeln

Marsch, marsch, Dąbrowski
Från Italien till Polen
Under din ledning
Ska vi ansluta oss till fosterlandet
Vi ska korsa Wisła, vi ska korsa Warta
Vi ska bli polacker
Bonaparte gav exempel
Hur segra vi ska

Marsch, marsch…
Som Czarniecki till Poznań
Efter den svenska ockupationen,
För fosterlandets räddning
Ska vi återvända över havet

Marsch, marsch…
Fadern, i tårar
Säger till sin Basia
Hör, det låter som att de våra
Slår trummorna (till strid)

Och på polska:
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.

Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.

Marsz, marsz, Dąbrowski…

Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.

Marsz, marsz, Dąbrowski…

Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany:
“Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.”

Marsz, marsz, Dąbrowski…


Den polska flaggan jämsides med flaggan för Krakóws stad.