viewpoint-east.org

Dagens anteckning – 19 juni 2026

Category: by sophie engström
Tags: , ,

(Läsningstid: 2 minuter)

En dag som denna, när de flesta nog är upptagna med att det smörja kråset med sill och potatis, passar det sig inte att komma dragande med långa och snåriga texter om diverse företeelser som ligger utanför gemene mans intresse. Därav kommer jag dagen till ära bara uppehålla er med att tillönska er särdeles angenäm midsommar, samt komma med ett förslag på vad ni kan göra med all färskpotatis som blivit över sedan ni förlustade er med de olika göromål vid middagsbordet som hör midsommaren till. Imorgon kan ni givetvis lägga kall och skivad potatis på ett knäckebröd med majonnäs och gräslök. Men varför inte ta en tur till det ukrainska, eller snarare lvivianska, köket.

För många år sedan, när jag besökte översättaren Natalja Ivanytjuk och hennes man Andrij, i deras förtrollande värld strax utanför Lviv, blev jag nämligen bjuden på den godaste potatissallad man kan uppbringa. Och detta trots att den är förträffligt enkel att tillreda. Ta den kalla potatisen och skär den i tärningar. Koka samtidigt ett eller två ägg. De måste förstås vara hårdkokta, ty annars blir det ogörligt att hacka dem i småbitar. Hacka därefter dill och blanda alla ingredienserna tillsammans med smetana. Konsistensen ska vara kletig, men inte geggig som svensk potatissallad helst tycks vilja vara. Jag hackar ibland i rädisor, (färsk och inlagd) gurka eller annat som jag kan tycka passa. Smaka av med salt , peppar och en skvätt vinäger.

Svårare än så är det inte.

Varje gång jag lagar, och sedan äter, denna rätt, färdas jag i tanken ut på landsbygden kring Lviv. Det är nästan tyst så när som på några grodor eller möjligen rörsångare som kvacka till från ett vattendrag, vilka i sin tur ackompanjerades av surret av insekter. Och bland detta hör jag givetvis också Nataljas röst. Även om allt bara sker i mitt inre skänker tankarna mig ett särskilt sommarlugn. Kan en midsommarafton bli bättre än så?


Dagens anteckning – 21 december 2024

Category: by sophie engström
Tags: , , ,

(Läsningstid: 2 minuter)

En av de första sakerna jag blev tvungen att vänja mig av med på mitt julbord när jag hade flyttat till Ukraina var kålrotslåda, eller lanttulaatikko som den heter på finska. Trots idogt sökande fann jag inte en endaste kålrot. Jag spörjde vart enda försäljarna på Lvivs alla marknader, men det enda jag kom i närheten av var kålrotens bleka kusin majrovan. På den gör man ingen förstklassig kålrotslåda. Samma eländiga visa har det varit sedan jag flyttade till Polen. Man träffar praktiskt taget inte på någon kålrot.

Jag har länge levt i fullständig okunnighet om varför det inte går att uppbringa en kålrot i Polen och Ukraina. När jag har frågat om deras frånvaro har man oftast ryckt på axlarna och förkunnat att kålroten inte ingår i det polska eller ukrainska köket. Men varför det förhåller sig på det viset har ingen gett något tillfredsställande svar på. Men nu tror jag att jag i alla fall fått ett svar på varför de inte återfinns i det polska köket.

Orsaken lär vara att kålroten var en mycket vanlig rotsak under andra världskriget, och att man därför associerar kålroten med svåra tider. Det ska tydligen också vara så att den ofta ges som foder till boskap, och man vill ju inte ställa deras mat på bordet. Om svaret på frågan är den samma i Ukraina vågar jag däremot inte svara på. Jag har nämligen inte hittat någon förklaring till kålrotens frånvaro i den ukrainska matlagningskonsten.

Britterna vet dock att vi svenskar älskar kålrot, eller så är det så att de tycker att vi påminner om kålrötter. De kallar nämligen kålroten för Swedish turnip, alltså svensk majrova, vilket jag egentligen tycker är lite orättvist mot kålroten, enär den har en mycket angenämare smak än majrovan. Om det nu förhåller sig så att de tycker att vi liknar kålrötter så gör det ingenting alls. Vi får ta det som en komplimang, och beakta kålrötternas angenäma gyllenbruna underkroppar med deras ljuslila överdelar. Kanske lite knöliga, men ändå ett slags naturens lilla underverk.