viewpoint-east.org

Tranströmers röst i Lviv

Category: by prallin, by sophie engström, literature, poetry, ukraina
Tags: , ,

(Läsningstid: < 1 minut)

Under Lvivs bokmässa 2012 hade vi den stora förmånen att få höra Tranströmers röst i Lviv – det vill säga Leif Olsson. Dramatikerna Leif Olsson invigde Bokmässan med pompa och ståt i Dominikanska kyrkan. Han läste tillsammans med Lvivs egen Lev Hrytsyuk.

Men även studenterna på Ivan Franko universitetet hade förmånen att träffa Leif Olsson.

Tillsammans med några studenter från årskurs fyra och fem samtalade han om Tomas Tranströmers liv, poesi och förstås om vad det kan betyda att få Nobels litteraturpris.

På söndagskvällen hade Leif Olsson ett samtal med översättarna Julia Musakovska och Lev Hrytsyuk på det litterära kaféet Kabinet.


Lvivs bokmässa 2012 – Del III

Category: by sophie engström, literature
Tags: , , ,

(Läsningstid: 2 minuter)

Torsdagen den 13 september var en riktig turdag för den som älskar svenska. Dagen inleddes med en vandring genom August Strindbergs alla förvandlingar. Vi vägleddes av David Almer (bl. a. redaktör, journalist, litteraturvetare och gymnasielärare) från Lund, samt Carl Forsberg (förläggare, journalist, poet m. m.) från Göteborg. Seminariet hölls på Ivan Franko universitetet i Lviv på fakulteten för Internationella relationer. Studenter som läser svenska vid universitetet medverkade.

Från Ivan Franko universitetet.

Lokalen var full till sista stol.

Därefter bar det av till Kabinet. Här samtalade David och Carl med översättarna Natalya Ivanychuk och Lev Hrytsyuk – om Strindberg och det skandinaviska litteraturlandskapet under hans tid.

Kabinet i solljus

En lyckad dag som också innehöll ett besök av Leif Olsson, Tomas Tranströmers “röst”. Men mer om detta framöver.

Artikel om David Almer.
Mer om både Carl och David finns på Retrograde.org

Båda seminarierna finasierades av:

Inom ramen för:


Tranströmer på ukrainska!

Category: by sophie engström, literature
Tags: , ,

(Läsningstid: < 1 minut)

När Tranströmer nu äntligen fått Nobels litteraturpris, känner jag dubbelglädje. tranströmer har nämligen blivit översatt till ukrainska av Lev Hrytsyuk! Jag hoppas därför på stor spridning i Ukraina och även ett ökat intresse för det svenska språket!