Lviv gästades av Litteraturresan i helgen. Belarusiska och svenska poeter och musikanter möttes för ett litterärt samt musikaliskt utbyte. Det kanske ter sig något underligt att ett svensk-belarusisk projekt har sitt möte i Lviv, men orsaken är tyvärr så dyster som bara avsaknaden av realpolitik kan vara. Maria Söderberg, projektets producent och initativtagare, beviljades inte visum till Belarus. Belarus och Sverige har ju som bekant haft frostiga förbindelser ända sedan “nalleaktionen“. Även om det är sorgligt att Maria Söderberg inte fick visum till Belarus så betyder det vissa fördelar för oss i Lviv. Ett svenskt besök av den kalibern har Lviv inte förärats på länge. Särskild uppmärksamhet ska man också ge översättaren Lev Hrytsyuk medverkan, hans insats var ovärderlig.
Under de tre litteraturdagarna i Lviv kunde man bland annat få lyssna till dikter av den ukrainska poeten och författaren Oksana Zabuzhko, den i Sverige verksamma poeten, konstnären och översättaren Dmitri Plax, författaren Svetlana Aleksievitj, Andrej Khadanovitj och den tidigare svenske ambassadören i Minsk Stefan Eriksson, de svenska poeterna Jenny Wrangborg och Sissel Almgren för att bara nämna några få.
Dagarna avslutades med ett ukrainsk-svenskt fyrverkeri på Dzyga där Riksspelmannen Daniel Wikslund mötte medlemmar ur Hycz Orkestr samt tsymbalispelaren Petro Petrovych (även kallad hackbräde). En oförglömlig kväll där musikerna öppnande dörren till musikens världsomspännande språk.
Dmitri Plax
Jenny Wrangborg, Maria Söderberg, Janna Frolén och Daniel Wikslund
Sissel Almgren
Suddigt på Hycz och Daniel Wikslund
Petro Petrovych
Daniel Wikslund och Zmitser Vajtsiusjkevitj