viewpoint-east.org

Lina Kostenko i översättning av Halyna Michalyk

Category: guests, poetry, ukraina
Tags: , , ,

(Läsningstid: 1 minut)

Idag är det är det 83 år sedan den ukrainska poeten Lina Kostenko föddes. Vi uppmärksammar det med ytterligare en översättning av Halyna Michalyk.

Lina Kostenko

Skrämmande ord – de ord som skapar tystnad,
är ord som plötsligt lägger undan sig,
du är osäker hur man börjar prata ut om dem,
då varje ord av några andra redan uttalats – var för sig.
Man grät med ord, har utstått, eller lidit,
med ord man skulle börja å fullborda skulle man med samma ord.
Miljarder människor använt miljarder glosor,
och du få säga dem för första gången och få göra dem till dina egna ord!
Allt gick omgångar: skönhet omväxlad till fulhet.
Allt ägde rum: *asfalten byttes mot de sköna trampörtsängar.
Endast i poesin blir allt oförlikneligt
liksom en oförglömlig beröring vid våra själar.

(*det hårda livet skulle plötsligt mjukna upp)
LINA KOSTENKO

svensk översättning av Halyna Michalyk

———————–
Страшні слова, коли вони мовчать,
коли вони зненацька причаїлись,
коли не знаєш, з чого їх почать,
бо всі слова були уже чиїмись.
Хтось ними плакав, мучивсь, болів,
із них почав і ними ж і завершив.
Людей мільярди і мільярди слів,
а ти їх маєш вимовити вперше!
Все повторялось: і краса, й потворність.
Усе було: асфальти й спориші.
Поезія – це завжди неповторність,
якийсь безсмертний дотик до душі.
ЛІНА КОСТЕНКО

Share

Att vara, eller inte vara med i EU…

Category: by sophie engström, EU, photo by prallin, poland, ukraina, ukraine
Tags: , , ,

(Läsningstid: 3 minuter)

… är en fråga som visserligen bara några få ukrainare brottas med. För det finns nog nästan inte någon som tror att Ukraina verkligen vill, eller kan, bli en del av den EU-gemenskapen. Men härrom veckan fick jag ändå anledning att fundera över denna fråga, när jag hade en kortsemester i underbara Krakow. När man åker tåg från den ukrainska gränsen till Krakow slås man av den enorma skillnaden i levnadsförhållanden som till och med syns genom ett tågfönster. Polen verkligen exploderar av infrastrukturprojekt. Infrastruktur är en god markör för välfärd. Längs hela sträckan från ukrainska gränsen till Krakow byggs det t.ex. dubbelspår och stationerna renoveras. En nybyggd motorväg syns också genom fönstret. När man sedan stiger av tåget ser man även att landet har många synliga sociala projekt och till och med fler än jag ens ser i Sverige. Det är inte utan viss förvåning jag ser hur bra Polen mår av vara en del av den byråkratiska jättekolossen EU.

Jag vill påpeka att jag är egentligen inte är någon ensidig EU-förespråkare, men i en jämförelse med Polens östra granne, kan jag bara undra om det kanske är så att länder med behov av stor samhällelig upprustning faktiskt kan tjäna stort på att gå med i EU.

krakow3

Sedan Polen blivit ett EU-land har landet lyckats få bättre placeringar på Transparency Internationals lista över korruption. Som ett exempel kan man ta att bara sedan 2009 har Polen gått från plats 49 till 41 år 2012. Det är helt OK placering, men klart att den kan bli bättre. Men hur ser det ut för andra EU-länder? Polen ligger klart bättre till än Italien (72), Slovakien (62) eller Tjeckien (54). Ukraina däremot har, under samma period, gjort kräftgång på listan och befinner sig just på på plats 144 av 174 platser.

krakow2

Många pekar på att Ukraina står i ett vägskäl, mellan att närma sig EU eller den tullunion Ryssland leder. För en region som Lviv skulle det vara katastrofalt om Ukraina närmade sig Ryssland. Regionen lever på de myrstigar av handel och kontakter som går mellan Polen och Ukraina. Samtidigt är det så att Ukraina måste börja arbeta med sin utbredda korruption om man närmar sig EU. Och det är inte så enkelt. Det är nämligen de som sitter på makten som samtidigt är de som tjänar på korruptionen.

Men att närma sig Ryssland är inte heller helt problemfritt. Jätten i öster har nämligen problem. Ryssland största problem är inte demokratin utan just korruption. Det är korruptionen som upprör medborgarna mer än demokratiproblem och de leder dessutom till att de svagaste i samhället drabbas. (Lyssna på Johanna Melins reportage från Noginsk i Ryssland).

Så frågan om Ukrainas vägval är knappast så enkel som det ofta sägs. Och ingen av alternativen verkar helt bra. Från mitt perspektiv vore det faktiskt bäst om Ukraina slapp välja. Jag skulle önska att det fanns möjlighet att samarbeta och utvecklas med Polen. Att få ta del av polackernas nyvunna självförtroende och vägledning hur man tyglar korruptionen. Kanske vore Polen en bättre och mer realistisk inspirationskälla än flera av de övriga länderna inom EU.

Share

Ukrainas bortglömda barn

Category: by sophie engström, ukraina
Tags: ,

(Läsningstid: 1 minut)

Viktigt BBC-dokumentär av Kate Blewett som granskar hur barnhemsbarn med funktionshinder tas om hand i Ukraina. Filmen är på engelska och textad på ryska.

Share

Behövs en ukrainsk kvinnohistoria?

Category: by sophie engström, gender, photo by prallin, ukraina
Tags: , , ,

(Läsningstid: 2 minuter)

Under rubriken Behövs en ukrainsk kvinnohistoria? föreläste Oksana Kis (forskare vid Katolska universitetet i Lviv) om kvinnors plats i den ukrainska historien. Tisdagens föreläsning skedde på bokhandeln Ye. Oksana Kis diskuterade var de ukrainska kvinnor var i de avgörande ögonblicken i Ukrainas historia. Vad gjorde de t.ex. när kristendomen introducerades? Var de involverade när kosackerna lade grunden till den ukrainska nationen? Vad hände under den kommunistiska tiden? Var fanns kvinnorna då? Och hur har de olika bilderna av den ukrainska kvinnan sett ut?

genus1234

Kvinnohistoria, eller Herstory som det också kallas, är en inriktning med anor. När jag själv började studera genusvetenskap tyckte jag att det var en ganska mossig forskning, och jag saknade helt intresse för den. Under tisdagens föreläsning på bokhandel Ye i Lviv funderade jag således onekligen på om den typen av kvinnoforskning som Oksana Kis bedriver är intressant, utanför den ukrainska kontexten, och svaret blev att den självklart har en viktig betydelse för den fullständiga förståelsen för den centraleuropeiska och den ukrainska kontexten. Oksana Kis knyter samman det ukrainska nationsbildandet med olika hjältinnor i den ukrainska historien. Det känns egentligen ganska främmande för mig att i dagsläget bedriva en forskning som knyter samman kvinnors historia och narrativitet med nationsbildandet, men det kanske snarare beror på att den nationella identiteten är inte är lika viktig för en svensk. För Oksana Kis är det däremot viktigt att genom kvinnors plats i nationsbildandet förstå deras specifika erfarenheter, och hur det lett fram till dagens ukrainska syn på kvinnor, feminism och jämställdhetsfrågor.

Jag måste medge att jag känner en djup tacksamhet över att Oksana Kis finns och att hon bedriver sin forskning, trots att hon har haft många motgångar. Det finns mycket att mer att förtälja, men hoppas att jag kan få återkomma till det efter att jag fått en intervju med Oksana Kis.

Share

Ukrainsk julkänsla

Category: by prallin, by sophie engström, music, ukraina
Tags: , ,

(Läsningstid: 2 minuter)

Juletid i Lviv är helt enkelt en underbar tid, med massor av musik och festligheter. Den ukrainska julen inleds den 7 januari och fram till den 19 januari framförs det ofta julsånger i kyrkorna. I söndags framträdde till exempel kören Axios i Carmelite kyrkan (till minne av Ärkeängeln Mikael) i Lviv. Under ledning av körledaren Marta Karapinka framförde kören traditionella ukrainska julsånger.

kor1

Till Carmelite kyrkan finns ett kloster och det var klostrets munkar som grundade kören. Vanligtvis medverkar kören på gudtjänsten varje söndag, samt på heldagar. Men Axios är ingen typiskt kyrkokör, utan har ofta konserter utanför kyrkan. De har bland annat varit i Slovakien och Polen samt spelat in filmmusik till en film om ikoner. Kören är dessutom inte professionell, men för en lekman är det väldigt svårt att höra då körens klang är magnifik.

kor2

En av körens deltagare är svenskstudenten Stepan Lesnyak och hans favoritsånger är “В господаренька є криниченька”, “Устань, ґаздочку” samt “Коляда-колядка“. Och den sistnämnda ger även mig en mycket speciell ukrainsk julkänsla.

Share

Ivan Franko universitetet hyllar novemberupproret

Category: by prallin, by sophie engström, ukraina
Tags: ,

(Läsningstid: 1 minut)

Idag är det årsdagen av det ukrainska novemberupproret. Novemberupproret 1918 inleddes med att ukrainsk militär gick in i Lvivs Rada och ockuperade byggnaden. Ockupationen var fredlig, men detta blev inledningen till det ukrainsk-poska kriget som varade till 1919. (Ni kan läsa mer här.)

Detta uppmärksammade Ivan Franko universitetet i Lviv idag genom att gå en procession med nästan alla universitetets studenter, dekaner, lektorer och lärare. I spetsen gick vår rektor, Ivan Vakarchuk. Tåget ringlade sig genom stora delar av Lviv innan det kom fram till Yaniv kyrkogården där offren för upproret ligger begravda.

Samling utanför universitet.

På Yaniv kyrkogården.

Share

Turista på svenska i Lviv

Category: by prallin, by sophie engström, turism, ukraina
Tags: ,

(Läsningstid: 2 minuter)

Torsdagen den 25 oktober gjordes den kanske första guidade turen på svenska genom Lvivs gamla stad. Under rundvandringen fick vi bland annat höra om stadens uppkomst, om de modiga munkarna i klostret i Bernardine kyrkan, frisen som pryder Lvivs opera, om de olika folken som bott och bor i staden och mycket mycket mer. Vi fick även höra om ett skott genom Karl den XIIs hatt och fler historier med svensk anknytning.

Rundturen arrangerades av Stepan Lesnyak och Marta Rodyk,
studenter som läser svenska vid Ivan Franko universitetet i Lviv.

Denna brunn, utanför Bernardine kyrkan, bär på många gruvliga historier.

Varje hus vid Plosha Rinok har en egen historia, här berättar Marta om några.

Vid Lvivs opera.

Om man kommer till Lviv kan man få höra fler intressanta historier.

Related Posts with Thumbnails
Share

%d bloggers like this: